به گزارش جهان، روزنامه جوان نوشت: شبکه ماهوارهای فارسیوان از دو روز پیش در کنار تبلیغ سریال «وادی گرگها» شروع به پخش تبلیغ سریال امریکایی «هوملند» کرده است؛ اتفاقی که به دلیل پخش همزمان این سریال در امریکا کم و بیش عجیب و مشکوک به نظر میرسد؛ به این ترتیب که بینندگان شبکه ماهوارهای «فارسی وان» میتوانند شاهد پخش فصل اول این سریال باشند آن هم در حالی که همزمان بینندگان امریکایی، فصل هشتم این سریال را از شبکه شوتایم امریکا تماشا میکنند؛ اتفاقی که میتواند از یک امتیاز ویژه با پشتوانه سیاسی حکایت کند که به عوامل شبکه فارسیوان اعطا شده است آن هم در شرایطی که روپرت مرداک، مدیر یهودی شبکه فارسیوان ملقب به غول رسانههای دنیا قاعدتاً میتواند با هاوارد گوردون، تهیهکننده پرنفوذ یهودی هالیوود ارتباط تنگاتنگی داشته باشد.هاوارد گوردون در مصاحبه با نشریه ایرانی «پنجره» که بلافاصله با تشکیک برخی اهالی رسانه و جامعه هنری کشور مبنی بر جعلی بودن این گفتوگو روبهرو شد در پاسخ به این سؤال که «پس شما از گزینه حمله نظامی به ایران خوشحال هستید؟» اعلام کرده بود: «رعب و وحشت گاهی بد نیست. برای تسریع این رعب و وحشت، سریال خودمان را به صورت رایگان در اختیار شبکه فارسیوان قرار دادیم تا با دوبله فارسی بیشتر دیده شود. این حرفهای من میدانم باعث وحشت میشود اما وحشت برای ملت شما بد نیست!»برخی نشریات و رسانهها نیز در روز گذشته توئیت هاوارد گوردون در صفحه شخصی توئیترش را سندی مبنی بر جعلی بودن این گفتوگو تلقی کردند؛ گوردون در آخرین و جدیدترین توئیت خود بدون اشارهای به نشریه پنجره و به شکلی مبهم نوشته است: «مصاحبه اخیر که به من نسبت داده شده جعلی است. من هیچوقت با این نشریه گفتوگو نکردهام.» گوردون به رغم باز توئیتشماری از خوانندگان صفحهاش که از او درباره هویت نشریهای که از آن سخن گفته سؤال پرسیده بودند پاسخ مشخص و شفافی نداد. اما آنها که منتقد ادعای جعلی بودن این گفتوگو هستند، چنین تصوری را ناشی از اعترافات بیپرده و تکاندهنده یک تهیهکننـــــده قدرتمند یهودی درباره سیاستورزیهای پشت صحنه ساخت چنین سریالهایی و نیز زیر سؤال رفتن جریان شبهروشنفکری سینمای ایران در این گفتوگو میدانند. اظهارات درسآموز تهیهکننده آمریکایی «هوملند» و «۲۴» برای فیلمسازان غربزده داخلیاکنون آغاز پخش تبلیغات سریال «هوملند» از شبکه «فارسیوان» که تحتعنوان «سرزمین مادری» از این شبکه پخش میشود میتواند وزنه را به سمت حقیقی بودن گفتوگوی نشریه ایرانی با هاوارد گوردون سنگینتر کند؛ گفتوگویی که از ساختار جملات آن پیدا است برگردانی از زبان انگلیسی به زبان فارسی است و نیز بعید به نظر میرسد که حجم اطلاعات دقیق و ریزی که در آن مطرح شده زائیده ذهن یک روزنامهنگار و نویسنده با سابقه مطبوعات کشور باشد؛ با این حال برخی رسانهها که در ابتدا ترجیح داده بودند از کوچکترین اشارهای به گفت و گوی تهیه کننده سریال «هوملند» با نشریهای ایرانی امتناع کنند به رغم مشاهده آنچه که گوردون در صفحه شخصی توئیترش نوشته است ترجیح دادند خبر تکذیب شدن این گفتوگو از سوی این تهیهکننده امریکایی را برجسته کنند.نشریه پنجره وعده داده اسناد مربوط به انجام این گفتوگو را در شماره آینده خود منتشر میکند.